-
1 paid training
-
2 paid training
-
3 training
( боевая) подготовка; обучение; тренировка; наведениеship-based training (for assault landing) — десантная подготовка совместно с кораблями и плавучими средствами
— career enhancing training— common-track training— continental US training— cross-rate training— gunnery-oriented training— hand-to-hand combat training— intra-unit training— joint service training— nuclear weapon training— physical readiness training— reserve cycle training— resident school training— rifle marksmanship training— systems specific training -
4 pay
1. noun, no pl., no indef. art.the pay is good — die Bezahlung ist gut
2. transitive verb,be in the pay of somebody/something — für jemanden/etwas arbeiten
1) (give money to) bezahlen; (fig.) belohnenpay somebody to do something — jemanden dafür bezahlen, dass er etwas tut
pay somebody's expenses — (reimburse) jemandes Auslagen erstatten
pay somebody £10 — jemandem 10 Pfund zahlen
pay £10 for something — 10 Pfund für etwas [be]zahlen
pay something into a bank account — etwas auf ein Konto ein[be]zahlen
3) (yield) einbringen, abwerfen [Dividende usw.]4) (be profitable to)it would pay her to do that — (fig.) es würde ihr nichts schaden od. es würde sich für sie bezahlt machen, das zu tun
5)3. intransitive verb,pay the price — den Preis zahlen
1) zahlenpay for something/somebody — etwas/für jemanden bezahlen
2) (yield) sich lohnen; sich auszahlen; [Geschäft:] rentabel seinit pays to be careful — es lohnt sich, vorsichtig zu sein
3) (fig.): (suffer) büßen müssenif you do this you'll have to pay for it later — wenn du das tust, wirst du später dafür büßen müssen
Phrasal Verbs:- academic.ru/54055/pay_back">pay back- pay in- pay off- pay out- pay up* * *[pei] 1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) bezahlen3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) bezahlen4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) sich auszahlen5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) zollen2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) die Bezahlung- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to* * *[peɪ]the \pay is appalling die Bezahlung ist miserabelbasic \pay Ecklohn m, Grundgehalt nttake-home \pay Nettoverdienst m▪ to be in sb's \pay in jds Dienst stehen, für jdn arbeitenII. vt<paid, paid>1. (give)▪ to \pay sth etw [be]zahlen▪ \pay out etw [aus]zahlento \pay cash/dollars/money [in] bar/in Dollar/Geld [be]zahlento \pay a commission/compensation [or damages] eine Provision/Entschädigung zahlento \pay dividends investment Dividenden ausschütten [o zahlen]; firm Dividenden ausbezahlen; ( fig) sich auszahlen [o bezahlt machen]to \pay a dowry for sb jdm eine Mitgift mitgebento \pay a fine ein Bußgeld entrichtento \pay indemnity/reparations Schadenersatz/Reparationen leistento \pay a penalty/a premium Strafe/eine Prämie zahlenthey paid him a refund [for his vacuum cleaner] sie haben ihm sein Geld [für den Staubsauger] zurückerstattetto offer to \pay a reward eine Belohnung aussetzento \pay a salary/wage ein Gehalt/einen Lohn [aus]zahlen▪ to \pay sb sth jdm etw zahlenshe paid the porter £5 sie gab dem Gepäckträger 5 Pfund▪ to \pay sth for sth etw für etw zahlenhow much did you \pay for the tickets? wie viel hast du für die Eintrittskarten bezahlt?we paid her $60 [or $60 to her] for the table wir zahlten ihr 60 Dollar für den Tisch2. (give money for, settle)▪ to \pay sth etw bezahlenthere's no way I'll \pay those extortionate prices ich zahle auf keinen Fall derart überzogene Preiseto \pay one's bill/debts seine Rechnung/seine Schulden bezahlento \pay a bounty/ransom [ein] Kopfgeld/[ein] Lösegeld [be]zahlento \pay the costs die Kosten begleichenI've raised three children and I feel I've paid my dues ich habe drei Kinder großgezogen und ich denke, ich habe mein Soll erfülltto \pay sb's tuition jdm Nachhilfestunden bezahlento \pay sth into an account etw auf ein Konto einzahlento \pay sth into court LAW etw bei Gericht hinterlegen▪ to \pay sb jdn bezahlenthe workers haven't been paid for months die Arbeiter haben schon seit Monaten keinen Lohn mehr erhaltento \pay sb [with] cash jdn bar bezahlenI paid the driver [with] cash ich gab dem Fahrer Bargeld▪ to \pay sb to do sth jdn bezahlen, damit er/sie etw tutwe'll need to \pay a builder to take this wall down wir sollten einen Bauunternehmer mit dem Abriss dieser Mauer beauftragento \pay the price [for sth] [für etw akk] bezahlen fig, die Rechnung [für etw akk] präsentiert bekommen figit's too high a price to \pay das ist ein zu hoher Preis figto \pay the ultimate price für das Vaterland sterben▪ to \pay sb sich für jdn auszahlen [o bezahlt machen]hard training now will \pay you richly later ein hartes Training wird sich später auszahlen▪ it \pays sb to do sth es lohnt sich für jdn, etw zu tun7. (bestow)to \pay attention [to sth] [auf etw akk] Acht gebento \pay [sb] a compliment [jdm] ein Kompliment machento \pay homage to sb jdn ehren, jdm seine Ehrerbietung erweisen gehto \pay one's respects to sb jdm einen Besuch abstattento \pay one's last respects to sb jdm die letzte Ehre erweisento \pay tribute to sb/sth jdm/etw Tribut zollen8.▶ you \pays your money and you takes your choice [or chance] ( saying fam) das ist gehupft wie gesprungen fam, das ist Hans was Heiri SCHWEIZ fam▶ to \pay one's way finanziell unabhängig seinIII. vi<paid, paid>1. (give money) [be]zahlenevery \paying adult jeder zahlende Erwachseneaccountancy \pays well als Buchhalter wird man gut bezahltto \pay by cash bar bezahlento \pay in cash/dollars/hard currency [in] bar/in Dollar/in harter Währung bezahlen▪ to \pay for sb/sth für jdn/etw [be]zahlenhave the tickets been paid for? sind die Eintrittskarten schon bezahlt?my parents paid for me to spend a year abroad meine Eltern haben mir das Jahr im Ausland bezahltthe business doesn't \pay das Geschäft wirft keinen Gewinn abthe advertising should \pay for itself by increasing sales die Werbekosten sollten sich eigentlich aufgrund des steigenden Absatzes bezahlt machen▪ it \pays to do sth es lohnt sich, etw zu tunyou'll \pay for this mistake! für diesen Fehler wirst du mir büßen!to \pay with one's life mit dem Leben bezahlen* * *[peɪ] vb: pret, ptp paid1. nLohn m; (of salaried employee) Gehalt nt; (MIL) Sold m; (of civil servant) Gehalt nt, Bezüge pl, Besoldung fthree months' pay — drei Monatslöhne; (of salaried employees) drei Monatsgehälter
it comes out of my pay — es wird mir vom Gehalt/Lohn abgezogen
to be suspended on half/full pay — bei halben/vollen Bezügen vom Dienst suspendiert sein
a low-pay country — ein Land mit niedrigen Löhnen, ein Niedriglohnland
the discussions were about pay — in den Diskussionen ging es um die Löhne/Gehälter
2. vt1) zahlen; person, bill, debt, account bezahlen; dividend ausschütten, zahlento pay sb £10 (for sth) — jdm £ 10 (für etw) zahlen
to pay shareholders — Dividenden ausschütten or zahlen
to be or get paid (in regular job) —
when do I get paid for doing that? — wann bekomme ich mein Geld dafür?, wann werde ich dafür bezahlt?
savings accounts that pay 5% — Sparkonten, die 5% Zinsen bringen
I pay you to prevent such mistakes — Sie werden schließlich dafür bezahlt, dass solche Fehler nicht vorkommen
"paid" (on bill) — "bezahlt"
to pay the price/a high price for sth — den Preis/einen hohen Preis für etw zahlen
See:→ paid2) (lit, fig: be profitable to) sich lohnen für; (honesty) sich auszahlen fürit doesn't pay them to work longer hours — es lohnt sich für sie nicht, mehr zu arbeiten
but it paid him in the long run — aber auf die Dauer hat es sich doch ausgezahlt
3)to pay (sb/a place) a visit or call, to pay a visit to or a call on sb/a place — jdn/einen Ort besuchen; (more formal) jdm/einem Ort einen Besuch abstatten
See:→ attention, compliment, respect3. vi1) zahlenthey pay well for this sort of work —
no, no, I'm paying — nein, nein, ich (be)zahle
it's already paid for —
I'd like to know what I'm paying for — ich wüsste gern, für was ich eigentlich mein Geld ausgebe
I'll pay for you this time — dieses Mal zahle ich
2) (= be profitable) sich lohnen3) (fig= suffer)
to pay for sth (with sth) — für etw (mit etw) bezahlento make sb pay (for sth) —
I'll make you pay for this! — das wirst du mir büßen, das werde ich dir heimzahlen!
* * *pay1 [peı]A s1. Bezahlung f2. (Arbeits)Lohn m, Löhnung f, Gehalt n, Bezahlung f, Besoldung f, Sold m (auch fig), MIL (Wehr)Sold m:be in the pay of sb bei jemandem beschäftigt sein, bes pej in jemandes Sold stehen;3. fig Belohnung f, Lohn m4. he’s good pay umg er ist ein guter Zahler5. GEOL US erdölreiche Gesteinsschicht1. etwas (ab-, aus)zahlen, entrichten, abführen, eine Rechnung (be)zahlen, begleichen, eine Hypothek ablösen, einen Wechsel einlösen:pay sth for sb etwas für jemanden bezahlen oder auslegen;pay one’s waya) ohne Verlust arbeiten,b) seinen Verbindlichkeiten nachkommen,c) auskommen (mit dem, was man hat)2. jemanden bezahlen:pay the driver (Bus etc) beim Fahrer bezahlen;let me pay you for the book lass mich dir das Buch bezahlen;I cannot pay him for his loyalty ich kann ihm seine Treue nicht (be)lohnenfor für)4. Aufmerksamkeit schenken, einen Besuch abstatten, Ehre erweisen, ein Kompliment machen (etc, siehe die Verbindungen mit den verschiedenen Substantiven)5. entschädigen ( for für)C v/i1. zahlen, Zahlung leisten ( beide:for für):I paid for his drinks ich habe ihm die Getränke bezahlt;he had to pay dearly for it fig er musste es bitter büßen, es kam ihn teuer zu stehen, er musste dafür teuer bezahlen;pay cash (in) bar bezahlen2. sich lohnen, sich rentieren, sich bezahlt machen, sich auszahlen oder rechnen:crime doesn’t pay;it pays to do sth es macht sich bezahlt, etwas zu tunpay2 [peı] v/t SCHIFF auspichen, teeren* * *1. noun, no pl., no indef. art.2. transitive verb,be in the pay of somebody/something — für jemanden/etwas arbeiten
1) (give money to) bezahlen; (fig.) belohnenpay somebody to do something — jemanden dafür bezahlen, dass er etwas tut
pay somebody's expenses — (reimburse) jemandes Auslagen erstatten
pay somebody £10 — jemandem 10 Pfund zahlen
pay £10 for something — 10 Pfund für etwas [be]zahlen
pay something into a bank account — etwas auf ein Konto ein[be]zahlen
3) (yield) einbringen, abwerfen [Dividende usw.]it would pay her to do that — (fig.) es würde ihr nichts schaden od. es würde sich für sie bezahlt machen, das zu tun
5)3. intransitive verb,1) zahlenpay for something/somebody — etwas/für jemanden bezahlen
2) (yield) sich lohnen; sich auszahlen; [Geschäft:] rentabel seinit pays to be careful — es lohnt sich, vorsichtig zu sein
3) (fig.): (suffer) büßen müssenif you do this you'll have to pay for it later — wenn du das tust, wirst du später dafür büßen müssen
Phrasal Verbs:- pay back- pay in- pay off- pay out- pay up* * *n.Entlohnung f. (one's) tribute to someone expr.jemandem seinen Tribut entrichten ausdr. v.(§ p.,p.p.: paid)= Nutzen abwerfen ausdr.bezahlen v.entrichten (Summe) v.sich lohnen v.sich rentieren v.zahlen v. -
5 pay
[peɪ] nit's a nice job but the \pay is appalling die Arbeit ist ganz in Ordnung, aber die Bezahlung ist sehr schlecht;1) ( give money)to \pay sth etw bezahlen;every \paying adult jeder zahlende Erwachsene;to \pay sb sth jdm etw zahlen;she paid the porter £5 sie gab dem Gepäckträger 5 Pfund;I paid the driver [with] cash ich gab dem Fahrer Bargeld;to \pay [sb] to do sth [jdn] bezahlen, damit er/sie etw tut;I think we'll need to \pay a builder to take this wall down ich finde, wir sollten einen Bauunternehmer mit dem Abriss dieser Mauer beauftragen;to \pay sth for sb etw für jdn zahlen;to \pay sb for sth jdm für etw akk Geld geben;we paid her $60 for the table wir zahlten ihr 60 Dollar für den Tisch;how much did you \pay for the tickets? wie viel hast du für die Eintrittskarten bezahlt?;to \pay sth into an account etw auf ein Konto einzahlen;to \pay one's bill/ debts seine Rechnung/seine Schulden [be]zahlen;to \pay a bounty/ ransom Kopfgeld/Lösegeld [be]zahlen;to \pay the costs die Kosten begleichen;to \pay a dividend die Dividende ausbezahlen;to \pay one's dues seinen Beitrag leisten; ( fig)I've paid my dues ich habe meine Schuldigkeit getan; ( fig)I've raised three children and I feel I've paid my dues ich habe drei Kinder großgezogen und ich denke, ich habe mein Soll erfüllt;to \pay duty [on sth] Zoll [auf etw akk] zahlen;to \pay a fine ein Bußgeld entrichten;to \pay indemnity/ reparations Schadenersatz/Reparationen leisten;to \pay a penalty/ a premium Strafe/eine Prämie zahlen;to \pay the postage [on sth] das Porto [für etw akk] zahlen;to \pay the price [for sth] ( fig) [für etw akk] bezahlen, die Rechnung [für etw akk] präsentiert bekommen;to \pay the ultimate price ( fig) für das Vaterland sterben;to \pay a refund Geld zurückerstatten;to offer to \pay a reward eine Belohnung aussetzen;to \pay tax [on sth] [auf etw akk] Steuern zahlen;to \pay one's way ( fig) finanziell unabhängig sein;to \pay a dowry for sb jdm eine Mitgift mitgeben;to \pay sb's tuition jdm Nachhilfestunden fpl bezahlen2) ( remunerate)to \pay sth etw zahlen;the workers haven't been paid for months die Arbeiter haben schon seit Monaten keinen Lohn mehr erhalten;to \pay a bonus eine Prämie zahlen;to \pay a salary/ wage ein Gehalt/einen Lohn [aus]zahlen;to \pay sb poorly jdn schlecht bezahlen3) ( be worthwhile)hard training now will \pay you richly later ein hartes Training wird sich später auszahlen;4) ( bestow)to \pay attention [to sth] [auf etw akk] Acht geben;to \pay [sb] a compliment [jdm] ein Kompliment machen;to \pay heed to sth auf etw akk hören, etw beachten;to \pay one's respects to sb jdm die letzte Ehre erweisen;to \pay tribute to sb/ sth jdm/etw Tribut zollen;PHRASES:you \pays your money and you takes your choice [or chance]; ( saying) ( fam) das ist gehupft wie gesprungen ( fam)he who \pays the piper calls the tune ( calls the tune) derjenige, der bezahlt, gibt den Ton an vi <paid, paid>1) ( of money) zahlen;accountancy \pays well als Buchhalter wird man gut bezahlt;to \pay for sth/sb für etw/jdn [be]zahlen;have the tickets been paid for? sind die Eintrittskarten schon bezahlt?;to \pay by cash bar bezahlen;to \pay with one's life ( fig) mit dem Leben bezahlenthe business doesn't \pay das Geschäft wirft keinen Gewinn ab;the advertising should \pay for itself by increasing sales die Werbekosten sollten sich eigentlich aufgrund des steigenden Absatzes bezahlt machen;you'll \pay for this mistake! für diesen Fehler wirst du mir büßen! -
6 job
1. сущ.1)а) общ. работа, дело, труд; задание, урок; (рабочая) операцияby the job — сдельно ( об оплате)
high-paid [high-salaried, high-salary\] job — высокооплачиваемая работа
low-paid [low-salaried, low-salary\] job — низкооплачиваемая работа
farm job — сельскохозяйственная работа, работа на ферме
office job — офисная работа, работа в офисе
selling job — работа, связанная с продажами
one-man job — работа, выполняемая одним человеком; работа, для выполнения которой требуется один человек
two-man job — работа, выполняемая двумя людьми; работа, для выполнения которой требуется два человека
painstaking job — трудоемкая [кропотливая\] работа
arduous job — тяжелая [трудная\] работа
risky job — рискованная [опасная\] работа
rush [time-critical\] job — спешная работа; срочная работа
See:service job, management job 1), odd job, McJob, off-the-job, on-the-job, part-time job, full-time job, job broker, job market, job analysis, job evaluation, job pricing, job description, job family, job design, job enlargement, job enrichment, job dilution, job characteristics model, job depth, job cycle, job scope, job shopper, job instruction, job instruction training, job management, job methods training, job relations training, job retraining, job performance, job-based pay, jobsite, Job Corps,б) эк. заказRight now I’m working on six jobs for US and UK clients. — Непосредственно сейчас я работаю над шестью заказами американских и британских клиентов.
See:в) общ., разг. трудное делоThey'll have a bit of a job getting here in this fog anyway. — В любом случае пробраться сюда в таком тумане будет непростой задачей.
2) общ., разг. место работы [службы\], работа; должность; рабочее местоto take smb. off the job — отстранять кого-л. от работы
to be out of a job — не иметь места (работы), быть без работы
to change jobs — менять работу, переходить на другое место работы
job applicant, applicant for a job — претендент на работу [рабочее место, должность\]
job application, application for a job — заявление о приеме на работу
job growth — рост числа рабочих мест, увеличение численности работающих
job shortage — недостаток [нехватка\] рабочих мест
See:job abandonment, job advertisement, job analyst, bridge job, community service job, trial job, subsidized job, Job Introduction Scheme, extra job, job chart, job bank, job centre, job club, job shop 2), job opportunity, Jobfinder Plus, jobplan workshop, job hunting, job wanted ad, job interview, job creation, job development, job burnout, job stress, job satisfaction, job rotation, job lock, job training, job coach, job competition theory, jobholder, jobless, job seeker, job-hopper, job leaver, job loser, job rights, job segregation, Job Training Partnership Act, non-monetary job characteristics, export of jobs3) торг. неликвид, залежалый товар ( продается по сниженной цене)See:4) общ. протекция, блат2. гл.His appointment was a job. — Он получил назначение по протекции.
1) общ., редк. заниматься нерегулярной [случайной\] работойHe jobs as a gardener from time to time. — Время от времени он работает садовником.
2) бирж., редк. быть посредником [перекупщиком, джоббером\] ( перепродавать мелкие партии товаров или ценных бумаг)See:3) общ., устар. ( пользоваться служебным положением в личных целях)3. прил.1) эк. тр. сдельный, наемный (о какой-л. недолгосрочной работе); выполняемый по заказам, связанный с работой по заказамSee:2) общ. относящийся к работающим [занятости\]
* * *
1) работа; дело; труд; 2) задание; конкретный проект; 3) функции работника. -
7 pay
̈ɪpeɪ I
1. сущ.
1) оплата, выплата, плата, уплата( for) to draw, receive pay ≈ получать плату back pay ≈ денежная поддержка, кредит equal pay ≈ равная плата equal pay for equal work ≈ равная плата за одинаковый объем работы incentive pay mustering-out pay overtime pay retroactive pay severance pay sick pay strike pay Syn: remuneration, payment
2) а) жалованье, заработная плата б) воен. денежное содержание, денежное довольствие takehome pay ≈ разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) call pay ≈ гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) Syn: salary, wages, hire, salary, stipend
3) уст., редк. возмездие, расплата Syn: retaliation, punishment, recompense
1.
4) плательщик( с точки зрения его платежеспособности) good pay ≈ человек, вовремя выплачивающий долг slow pay ≈ человек, нерегулярно выплачивающий долг
5) геол. а) рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождение б) нефтеносный слой почвы
2. прил.
1) платный, требующий оплаты pay hospital ≈ платная больница pay telephone ≈ таксофон, платный телефон The company has set up joint-venture pay-TV channels in Belgium, Spain, and Germany. ≈ Компания ввела платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии. pay television
2) а) рентабельный, имеющий промышленное значение;
перспективный pay ore ≈ промышленная руда б) обладающий ценностью, ценный
3. гл.
1) а) платить( за что-л.) (for) б) нанимать за деньги( кого-л. для совершения какого-л. действия) You can't pay me to do that. ≈ Нет, ты не можешь нанять меня для этого дела. Syn: hire
2.
2) а) выплачивать жалование, заработную плату;
оплачивать работу to pay wages ≈ платить жалование б) уплачивать( долг, налог) ;
выплачивать (суммы по счету) Syn: settle II
3) а) вознаграждать б) отплачивать;
возмещать( в отрицательном значении) They payed themselves with words. ≈ Они отомстили за себя словами. ∙ Syn: reward
2., recompense
2., requite
4) а) окупаться, быть выгодным б) приносить доход The shares pay 2 per cent. ≈ Акции приносят 2% дохода. It is an investment that pays 5 percent. ≈ Это капиталовложение, приносящее 5 процентов дохода.
5) а) поплатиться( за что-л.) б) редк., диал. подвергать(ся) телесному или дисциплинарному взысканию.
6) а) оказывать, обращать (внимание) (to) б) свидетельствовать, засвидетельствовать (почтение) ;
делать (комплимент) в) наносить (визит) Yesterday at last I payed a visit to my grandma. ≈ Вчера я наконец-то навестила бабушку. ∙ pay away pay back pay by pay down pay for pay in pay into pay off pay out pay over pay up pay for a dead horse pay down on the nail pay one's way pay through the nose II гл.;
мор. смолить;
покрывать водоупорным материалом Syn: pitch, tar плата, выплата, уплата - overdue * уплата (выплата) не в срок - piece-rate * сдельная оплата - rate of * норма оплаты зарплата, жалованье, заработная плата - base * основная заработная плата - take home * реальная заработная плата - what is the *? какое жалованье? сколько (здесь) платят? - in the * of smb. на жалованье у кого-либо;
нанятый кем-либо;
в услужении у кого-либо - in the * of the enemy на службе у врага - 5000 men in the * of the corporation в этой корпорации работает 5000 человек - holidays with * оплаченный отпуск - to draw one's * получать зарплату( военное) денежное содержание, денежное довольствие плательщик (долга) - good excellent/ * исправный плательщик (устаревшее) расплата, возмездие - dislike is the * for being mean неприязнь - это плата за подлость (геология) рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождение - rich * богатое месторождение > no *, no play хочешь веселиться, плати денежки платный - * hospital платная больница рентабельный, имеющий промышленное значение - * ore промышленная руда платить;
заплатить - I paid the money yesterday я заплатил деньги вчера - you must * at once вы должны заплатить немедленно - how much did you * on my behalf? сколько вы за меня заплатили? - what's to * ? (разговорное) сколько выложить? - to * ready money /cash (down) / платить наличными - to * advance платить вперед - to * in kind платить натурой - to * in full заплатить сполна - to * by (in) instalments платить в рассрочку - to * at the gate платить при входе, вход платный - to * for smth. платить за что-либо - what do you * for your apartment? сколько вы платите за квартиру? - I paid for his schooling я платил за его обучение - to * for services платить за услуги уплачивать, выплачивать;
расплачиваться - to * one's debt выплачивать долг - have you paid him the money yet? вы уже расплатились с ним? - to * dividends выплачивать дивиденды - to * duty платить пошлину - to * on account платить в счет причитающейся суммы - to * on delivery платить при доставке - to * on demand платить по предъявлении векселя - carriage paid by the sender провоз оплачен отправителем - fully (partly) paid shares (stocks) полностью (частично) оплаченные акции оплачивать (работу и т. п.) - to * wages платить заработную плату - he paid to see the show он заплатил за билет на концерт - we are paid on Fridays нам платят по пятницам - to * one's servant( one's tailor) платить слуге (портному) - badly( highly) paid situaution низко- (высоко-) оплачиваемая работа - to * a bill (expenses) оплатить счет (расходы) - to * one's passege оплатить проезд (купить билет на самолет, на пароход) вознаграждать, возмещать - nothing can * him for his sufferings ничто не вознаградит его за страдания окупаться, быть выгодным;
приносить доход - it will * это окупится - land that *s well земля, которая приносит хороший доход - business that does not * невыгодное дело - we must make this farm * мы должны сделать эту ферму рентабельной - this work does not * это невыгодная работа - it *s to advertise реклама всегда окупается - the shares * 5% акции приносят 5% дохода - it always *s buy good things всегда выгодно покупать хорошие вещи - it does not * to arque with him спорить с ним бесполезно поплатиться;
пострадать( за что-либо) - he shall * for this! он за это поплатится! - he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him * он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это - he paid for his foolishness with his life он поплатился жизнью за свою глупость - to * dearly for one's happiness (experience) дорого заплатить за свое счастье( за свой опыт) - it would * you to be more careful вам не мешало бы быть поосторожней _ разг (диалектизм) наказывать;
бить;
пороть - the rascal *s his wife этот негодяй бьет свою жену (морское) уваливаться под ветер > to * attention( heed, consideration) to smth. обращать внимание на что-либо > our organization is to * greater heed to the voice of youth наша организация должна больше прислушиваться к голосу молодежи > * attention to what I tell you! слушайте, что я вам говорю > serious consideration must be paid to his behaviour нужно обратить серьезное внимание на его поведение > to * a call on smb., to * smb. a visit нанести визит кому-либо;
посетить кого-либо > to * one's addresses to smb. ухаживать за кем-либо > to * court to smb. почтительно относиться к кому-либо > they were all *ing court to him они все склоняли голову перед ним > to * a compliment to smb. говорить комплименты кому-либо, сделать комплимент кому-либо > to * tribute to smb. принести благодарность кому-либо;
воздать должное кому-либо > I wish to * my tribute to all readers я хочу принести благодарность всем читателям > to * one's respect( homage) to smb. засвидетельствовать кому-либо свое почтение > he went to * his respect to her parents он пошел засвидетельствовать свое почтение ее родителям > to * for a dead horse платить за что-либо ненужное, потерявшее свою цену > to * (down) on the nail платить немедленно > to * one's way жить по средствам;
содержать себя;
окупать;
участвовать в расходах > this farmer cannot * his way though his farm *s way этот фермер не умеет жить по средствам, хотя его ферма приносит доход > to * smb. in his own coin отплатить кому-либо той же монетой > to * the penalty понести наказание > to * the debt of nature отправиться к праотцам > to * through the nose платить бешеные деньги;
заплатить с лихвой;
дорого поплатиться;
расплачиваться > the deuce( the devil) to * затруднительное положение;
неприятность;
беда;
трудная задача;
сам черт ногу сломит > to * the devil поплатиться (за что-либо) > to * the earth( разговорное) платить безумные деньги > something to * (американизм) что-то не то, что-то неладно > what's to *? (американизм) в чем дело? > to * (dearly) for one's whistle дорого заплатить за свою прихоть > to * kain (шотландское) искупить вину > to * with fine speeches отделываться общими фразами > to put paid to smth. прекратить что-либо > that puts paid to our plans нашим планам конец (крышка) > who breaks *s (пословица) кто разбил, тот и платит;
сам заварил кашу, сам и расхлебывай ( морское) смолить absorption ~ плата за освоение профессии accept a reduction in ~ соглашаться на уменьшение заработной платы agreed ~ согласованная ставка заработной платы agreed ~ тарифная ставка заработной платы agreed ~ установленная ставка заработной платы availability ~ заработная плата за проработанное время back ~ задержанная выплата back ~ заработная плата за проработанное время base ~ тарифная заработная плата base ~ тарифная ставка takehome ~ амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) ;
call pay гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) deduct tax from employee's ~ удерживать налоги из заработной платы работника employee ~ трудовое вознаграждение equal ~ равная оплата extra ~ дополнительный платеж foreign duty ~ выплата иностранного налога ~ плательщик долга;
good pay разг. исправный плательщик gross ~ заработная плата до вычетов half ~ рын.тр. половинная оплата half ~ половинное вознаграждение half ~ половинный оклад he pays attention (или his addresses, court) to her он ухаживает за ней he went to ~ his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в) holiday ~ отпускное вознаграждение holiday ~ плата за работу в выходной день holiday ~ упр. плата за работу в праздничный день holiday with ~ отпуск с сохранением содержания holiday without ~ отпуск без сохранения содержания hourly ~ рын.тр. почасовая оплата in the ~ (of smb.) на жалованье (у кого-л.), нанятый (кем-л.) incentive ~ поощрительная оплата, стимулирующая оплата incentive ~ поощрительная оплата труда incentive ~ прогрессивная система оплаты труда incentive ~ scheme прогрессивная система заработной платы ~ for оплачивать;
окупать;
it has been paid for за это было уплачено ~ окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода loading ~ плата за погрузку lockout ~ компенсация за локаут longservice ~ надбавка за выслугу лет maximum ~ максимальная заработная плата monthly ~ ежемесячный платеж night ~ плата за работу в ночное время nominal ~ номинальная оплата pay вознаграждать, отплачивать;
возмещать ~ выгодное для разработки месторождение ~ выплата ~ денежное довольствие ~ денежное содержание ~ жалованье, заработная плата;
воен. денежное содержание, денежное довольствие;
what is the pay? какое жалованье? ~ жалованье ~ заработная плата ~ нести расходы ~ оказывать, обращать (внимание;
to - на) ;
свидетельствовать (почтение) ;
делать (комплимент) ;
наносить (визит) ;
to pay serious consideration обращать серьезное внимание ~ окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода ~ оплачивать ~ пенсия ~ плата, выплата, уплата ~ плата ~ платеж ~ плательщик долга;
good pay разг. исправный плательщик ~ платить, производить платеж ~ (paid) платить (for - за что-л.) ~ платить ~ поплатиться;
who breaks pays = сам заварил кашу, сам и расхлебывай;
виновный должен поплатиться ~ пособие ~ приносить доход ~ производить платеж ~ расплата, возмездие ~ расплачиваться ~ мор. смолить ~ уплата ~ уплачивать (долг, налог) ;
оплачивать (работу, счет) ~ уплачивать ~ attention to what I tell you слушайте, что я вам говорю ~ attr. амер. платный ~ attr. рентабельный, выгодный для разработки;
промышленный( о месторождении) he went to ~ his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в) ~ by cheque оплачивать чек ~ by instalments платить в рассрочку ~ by instalments платить частями ~ back отплачивать;
pay down платить наличными ~ down давать задаток ~ down делать первый взнос( при покупке в рассрочку) ~ down платить наличными ~ for окупаться ~ for оплачивать;
окупать;
it has been paid for за это было уплачено ~ for оплачивать ~ for поплатиться;
pay in вносить на текущий счет ~ for поплатиться ~ up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one's way жить по средствам ~ for поплатиться;
pay in вносить на текущий счет ~ in вносить деньги в банк на текущий счет ~ in делать регулярные взносы ~ in advance платить авансом ~ in advance платить вперед ~ in arrears платить с задержкой ~ in full оплачивать полностью ~ off расплачиваться сполна;
рассчитываться( с кем-л.) ;
покрывать (долг) ;
окупиться;
to pay off handsomely приносить изрядные барыши, давать большую прибыль ~ on demand платить по первому требованию ~ on demand платить по предъявлении ~ one's way быть безубыточным ~ one's way окупаться ~ up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one's way жить по средствам ~ out выплачивать ~ out отплачивать ~ out мор. (past u p. p. тж. payed) травить he went to ~ his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в) ~ out a dividend выплачивать дивиденд ~ оказывать, обращать (внимание;
to - на) ;
свидетельствовать (почтение) ;
делать (комплимент) ;
наносить (визит) ;
to pay serious consideration обращать серьезное внимание ~ up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one's way жить по средствам ~ up выплачивать сполна (недоимку и т. п.) ~ up оплачивать вовремя ~ up оплачивать полностью piece-work ~ сдельная оплата premium ~ премиальное вознаграждение redundancy ~ выплата при сокращении штата (предприятия, фирмы) retirement ~ выходное пособие seniority ~ надбавка за выслугу лет severance ~ выходное пособие (при увольнении, прекращении трудового контракта) severance ~ выходное пособие severance: ~ attr.: ~ pay выходное пособие ~ окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода sick ~ пособие по болезни standard ~ нормативная заработная плата statutory sick ~ установленное законом пособие по болезни subsistence ~ заработная плата, обеспечивающая прожиточный минимум take-home ~ заработная плата за вычетом налогов take-home ~ зарплата за вычетом налогов;
чистый заработок take-home ~ реальная заработная плата take-home ~ фактическая заработная плата takehome ~ амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) ;
call pay гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) terminal ~ уплата последнего взноса training ~ стипендия стажера unemployment ~ пособие по безработице vacation ~ оплата отпуска vacation ~ отпускное пособие vacation ~ отпускные деньги vacation: ~ attr. отпускной;
каникулярный;
vacation pay оплата отпуска weekday holiday ~ плата за работу в праздник, приходящийся на будний день weekly ~ еженедельная выплата ~ жалованье, заработная плата;
воен. денежное содержание, денежное довольствие;
what is the pay? какое жалованье? ~ поплатиться;
who breaks pays = сам заварил кашу, сам и расхлебывай;
виновный должен поплатиться who: ~ pron (косв. п. whom) conj. тот, кто;
те, кто;
who breaks pays кто разобьет, тот заплатит -
8 PTS
1) Общая лексика: УСОД, pig trap station2) Компьютерная техника: Pivot Table Services3) Медицина: post-thrombotic syndrome (посттромботический синдром)4) Американизм: Post Tax Syndrome, Problem Tracking System6) Военный термин: Permission To Speak, Post Telephone Switch, Potential Trouble Source, Predicasts Terminal System, Promote The Service, parachute training school, photogrammetric target system, photogrammetric triangulation system, physical training staff, pilot training squadron, pointing and tracking scope, precision timing system, production test specification, program test system, programmer test station7) Техника: preflight test set, pressure test station, pressurized thermal shock, protocol type selection, prototype test supported9) Религия: Pack The Sanctuary10) Юридический термин: Pre Trial Services11) Биржевой термин: Post Trading System, Private Trading System12) Сокращение: Parallel Technical Sessions, Pilot Training Squadron (USA), Projectile Tracking System13) Текстиль: Phenomenally Tall Socks14) Физиология: Patient Transport Service, Post Traumatic Stress15) Вычислительная техника: presentation time stamp16) Нефть: pressure-temperature sonde, production test, swabbing17) Транспорт: Practical Test Standards18) СМИ: Premature Typing Syndrome19) Деловая лексика: Promoting The Stereotype20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: permanent threshold shift (permanent hearing loss resulting from repeated exposure to loud noise), pipeline transportation system, ТУ проекта (Project Technical Specifications), pig trap stations, (pig trap station) узел пуска-приема СОД (средство очистки и диагностики)21) Образование: Parent Technology Support22) Сетевые технологии: Parallel Transaction Server, Pseudo Terminal Slave, Pseudo Tty Slaves23) Сахалин Р: Project Technical Specifications24) Авиационная медицина: permanent threshold shift25) Макаров: photofragment translational spectroscopy26) Нефть и газ: система прослеживания труб (pipe tracking system)27) Карачаганак: package transformer substation28) Должность: Paid To Signup, Paid To Surf, Palm Tree Surfer29) Аэропорты: ATKINSON Municipal Airport, Pittsburg, Kansas -
9 pTS
1) Общая лексика: УСОД, pig trap station2) Компьютерная техника: Pivot Table Services3) Медицина: post-thrombotic syndrome (посттромботический синдром)4) Американизм: Post Tax Syndrome, Problem Tracking System6) Военный термин: Permission To Speak, Post Telephone Switch, Potential Trouble Source, Predicasts Terminal System, Promote The Service, parachute training school, photogrammetric target system, photogrammetric triangulation system, physical training staff, pilot training squadron, pointing and tracking scope, precision timing system, production test specification, program test system, programmer test station7) Техника: preflight test set, pressure test station, pressurized thermal shock, protocol type selection, prototype test supported9) Религия: Pack The Sanctuary10) Юридический термин: Pre Trial Services11) Биржевой термин: Post Trading System, Private Trading System12) Сокращение: Parallel Technical Sessions, Pilot Training Squadron (USA), Projectile Tracking System13) Текстиль: Phenomenally Tall Socks14) Физиология: Patient Transport Service, Post Traumatic Stress15) Вычислительная техника: presentation time stamp16) Нефть: pressure-temperature sonde, production test, swabbing17) Транспорт: Practical Test Standards18) СМИ: Premature Typing Syndrome19) Деловая лексика: Promoting The Stereotype20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: permanent threshold shift (permanent hearing loss resulting from repeated exposure to loud noise), pipeline transportation system, ТУ проекта (Project Technical Specifications), pig trap stations, (pig trap station) узел пуска-приема СОД (средство очистки и диагностики)21) Образование: Parent Technology Support22) Сетевые технологии: Parallel Transaction Server, Pseudo Terminal Slave, Pseudo Tty Slaves23) Сахалин Р: Project Technical Specifications24) Авиационная медицина: permanent threshold shift25) Макаров: photofragment translational spectroscopy26) Нефть и газ: система прослеживания труб (pipe tracking system)27) Карачаганак: package transformer substation28) Должность: Paid To Signup, Paid To Surf, Palm Tree Surfer29) Аэропорты: ATKINSON Municipal Airport, Pittsburg, Kansas -
10 pts
1) Общая лексика: УСОД, pig trap station2) Компьютерная техника: Pivot Table Services3) Медицина: post-thrombotic syndrome (посттромботический синдром)4) Американизм: Post Tax Syndrome, Problem Tracking System6) Военный термин: Permission To Speak, Post Telephone Switch, Potential Trouble Source, Predicasts Terminal System, Promote The Service, parachute training school, photogrammetric target system, photogrammetric triangulation system, physical training staff, pilot training squadron, pointing and tracking scope, precision timing system, production test specification, program test system, programmer test station7) Техника: preflight test set, pressure test station, pressurized thermal shock, protocol type selection, prototype test supported9) Религия: Pack The Sanctuary10) Юридический термин: Pre Trial Services11) Биржевой термин: Post Trading System, Private Trading System12) Сокращение: Parallel Technical Sessions, Pilot Training Squadron (USA), Projectile Tracking System13) Текстиль: Phenomenally Tall Socks14) Физиология: Patient Transport Service, Post Traumatic Stress15) Вычислительная техника: presentation time stamp16) Нефть: pressure-temperature sonde, production test, swabbing17) Транспорт: Practical Test Standards18) СМИ: Premature Typing Syndrome19) Деловая лексика: Promoting The Stereotype20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: permanent threshold shift (permanent hearing loss resulting from repeated exposure to loud noise), pipeline transportation system, ТУ проекта (Project Technical Specifications), pig trap stations, (pig trap station) узел пуска-приема СОД (средство очистки и диагностики)21) Образование: Parent Technology Support22) Сетевые технологии: Parallel Transaction Server, Pseudo Terminal Slave, Pseudo Tty Slaves23) Сахалин Р: Project Technical Specifications24) Авиационная медицина: permanent threshold shift25) Макаров: photofragment translational spectroscopy26) Нефть и газ: система прослеживания труб (pipe tracking system)27) Карачаганак: package transformer substation28) Должность: Paid To Signup, Paid To Surf, Palm Tree Surfer29) Аэропорты: ATKINSON Municipal Airport, Pittsburg, Kansas -
11 CPT
1) Компьютерная техника: Color Palette Table, computerized processing transponder2) Авиация: Процедурный тренажер ( Cockpit Procedure Trainer)3) Медицина: A Clinical Patient Testing, Current Procedural Terminology, (co-trimoxazole preventive therapy) профилактика ко-тримоксазолом, физиотерапевтическое лечение грудной клетки (chest physiotherapy)4) Американизм: Consumer Protection Trends5) Военный термин: Crisis Planning Team, central planning team, cockpit procedure trainer, consolidated pilot training, crew procedures trainer7) Строительство: погружение зонда в грунт статической вдавливающей нагрузкой с измерением показателей сопротивления грунта, статическое зондирование, static probing, static sounding, электрический конический зонд, электрический конический пенетрометр, CPT probe, cone penetration test probe, Core Penetration Test8) Математика: Cross Product Terms9) Железнодорожный термин: Canadian Pacific Railway10) Юридический термин: corporate profit tax11) Экономика: cost per transaction, стоимость транзакции12) Бухгалтерия: Central Payment Tool13) Ветеринария: Carnivore Preservation Trust14) Телекоммуникации: Cellular Paging Teleservice15) Сокращение: Cell Preparation Tube, Cockpit Procedures Trainer, Command Post Terminal, standard cone penetration test, Carriage Paid To, Cone Penetrometer Test16) Университет: Computerized Placement Test, Curricular Practical Training17) Вычислительная техника: Chief Programmer Team, расширение файлов в формате Corel PhotoPaint18) Нефть: cone penetration test, испытания с помощью конического пенетрометра (cone penetrometer test)19) Транспорт: перевозка оплачена до (carriage paid to), фрахт оплачен до (Incoterm)20) Реклама: стоимость тысячи контактов21) Деловая лексика: Client Processing Time22) Сетевые технологии: critical path technique, customer provided terminal, метод критического пути, терминал пользователя23) ЕБРР: перевозка оплачена до (named place of destination; указать место назначения)24) Автоматика: continuous path tape controlled25) Медицинская техника: cold pressor test26) Химическое оружие: control power transformer27) Авиационная медицина: continuous performance test28) Расширение файла: CA-Cricket Presents Template, Command Pass Through, Compact Pro Compressed Macintosh file archive, dBASE enCryPTed memo file, Corel Photo-Paint file (Bitmap graphics)30) МИД: European Committee for the Prevention of Torture, Комитет Совета Европы по предотвращению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания31) Должность: Certified Phlebotomy Technician32) NYSE. Camden Property Trust33) Аэропорты: Cape Town, South Africa34) Единицы измерений: Cost Per Transfer35) Международные перевозки: Carriage paid to (Incoterms) -
12 Cpt
1) Компьютерная техника: Color Palette Table, computerized processing transponder2) Авиация: Процедурный тренажер ( Cockpit Procedure Trainer)3) Медицина: A Clinical Patient Testing, Current Procedural Terminology, (co-trimoxazole preventive therapy) профилактика ко-тримоксазолом, физиотерапевтическое лечение грудной клетки (chest physiotherapy)4) Американизм: Consumer Protection Trends5) Военный термин: Crisis Planning Team, central planning team, cockpit procedure trainer, consolidated pilot training, crew procedures trainer7) Строительство: погружение зонда в грунт статической вдавливающей нагрузкой с измерением показателей сопротивления грунта, статическое зондирование, static probing, static sounding, электрический конический зонд, электрический конический пенетрометр, CPT probe, cone penetration test probe, Core Penetration Test8) Математика: Cross Product Terms9) Железнодорожный термин: Canadian Pacific Railway10) Юридический термин: corporate profit tax11) Экономика: cost per transaction, стоимость транзакции12) Бухгалтерия: Central Payment Tool13) Ветеринария: Carnivore Preservation Trust14) Телекоммуникации: Cellular Paging Teleservice15) Сокращение: Cell Preparation Tube, Cockpit Procedures Trainer, Command Post Terminal, standard cone penetration test, Carriage Paid To, Cone Penetrometer Test16) Университет: Computerized Placement Test, Curricular Practical Training17) Вычислительная техника: Chief Programmer Team, расширение файлов в формате Corel PhotoPaint18) Нефть: cone penetration test, испытания с помощью конического пенетрометра (cone penetrometer test)19) Транспорт: перевозка оплачена до (carriage paid to), фрахт оплачен до (Incoterm)20) Реклама: стоимость тысячи контактов21) Деловая лексика: Client Processing Time22) Сетевые технологии: critical path technique, customer provided terminal, метод критического пути, терминал пользователя23) ЕБРР: перевозка оплачена до (named place of destination; указать место назначения)24) Автоматика: continuous path tape controlled25) Медицинская техника: cold pressor test26) Химическое оружие: control power transformer27) Авиационная медицина: continuous performance test28) Расширение файла: CA-Cricket Presents Template, Command Pass Through, Compact Pro Compressed Macintosh file archive, dBASE enCryPTed memo file, Corel Photo-Paint file (Bitmap graphics)30) МИД: European Committee for the Prevention of Torture, Комитет Совета Европы по предотвращению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания31) Должность: Certified Phlebotomy Technician32) NYSE. Camden Property Trust33) Аэропорты: Cape Town, South Africa34) Единицы измерений: Cost Per Transfer35) Международные перевозки: Carriage paid to (Incoterms) -
13 cpt
1) Компьютерная техника: Color Palette Table, computerized processing transponder2) Авиация: Процедурный тренажер ( Cockpit Procedure Trainer)3) Медицина: A Clinical Patient Testing, Current Procedural Terminology, (co-trimoxazole preventive therapy) профилактика ко-тримоксазолом, физиотерапевтическое лечение грудной клетки (chest physiotherapy)4) Американизм: Consumer Protection Trends5) Военный термин: Crisis Planning Team, central planning team, cockpit procedure trainer, consolidated pilot training, crew procedures trainer7) Строительство: погружение зонда в грунт статической вдавливающей нагрузкой с измерением показателей сопротивления грунта, статическое зондирование, static probing, static sounding, электрический конический зонд, электрический конический пенетрометр, CPT probe, cone penetration test probe, Core Penetration Test8) Математика: Cross Product Terms9) Железнодорожный термин: Canadian Pacific Railway10) Юридический термин: corporate profit tax11) Экономика: cost per transaction, стоимость транзакции12) Бухгалтерия: Central Payment Tool13) Ветеринария: Carnivore Preservation Trust14) Телекоммуникации: Cellular Paging Teleservice15) Сокращение: Cell Preparation Tube, Cockpit Procedures Trainer, Command Post Terminal, standard cone penetration test, Carriage Paid To, Cone Penetrometer Test16) Университет: Computerized Placement Test, Curricular Practical Training17) Вычислительная техника: Chief Programmer Team, расширение файлов в формате Corel PhotoPaint18) Нефть: cone penetration test, испытания с помощью конического пенетрометра (cone penetrometer test)19) Транспорт: перевозка оплачена до (carriage paid to), фрахт оплачен до (Incoterm)20) Реклама: стоимость тысячи контактов21) Деловая лексика: Client Processing Time22) Сетевые технологии: critical path technique, customer provided terminal, метод критического пути, терминал пользователя23) ЕБРР: перевозка оплачена до (named place of destination; указать место назначения)24) Автоматика: continuous path tape controlled25) Медицинская техника: cold pressor test26) Химическое оружие: control power transformer27) Авиационная медицина: continuous performance test28) Расширение файла: CA-Cricket Presents Template, Command Pass Through, Compact Pro Compressed Macintosh file archive, dBASE enCryPTed memo file, Corel Photo-Paint file (Bitmap graphics)30) МИД: European Committee for the Prevention of Torture, Комитет Совета Европы по предотвращению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания31) Должность: Certified Phlebotomy Technician32) NYSE. Camden Property Trust33) Аэропорты: Cape Town, South Africa34) Единицы измерений: Cost Per Transfer35) Международные перевозки: Carriage paid to (Incoterms) -
14 PTO
1) Общая лексика: (произносится по буквам: пи ти оу) пожалуйста, переверните страницу, больничный (редко), оплачиваемое время отдыха (paid time off), см. на об., смотри на обороте, Permit to Operate, отгул2) Компьютерная техника: Process Time Out3) Военный термин: Pacific Theater Of Operations, Personal Time Off, Preliminary Technical Order, participating test organization, physical training officer, project technical officer, propellant transfer operation4) Техника: permanently tuned oscillator5) Сельское хозяйство: Pretty Tractor Operator6) Шутливое выражение: Pull Toyota Out7) Юридический термин: Permission To Occupy, Pre Trial Order8) Автомобильный термин: механизм отбора мощности, power take off (4WD Option)9) Оптика: public telecommunications operator10) Телекоммуникации: Оператор телекоммуникационной сети общего пользования11) Сокращение: Please Turn Over, Power Take-Off, painted12) Физиология: Patella Tracking Orthosis13) Электроника: Permeability Tuned Oscillator14) Вычислительная техника: Patent and Trademark Office, Patent and Trademark Office (organization, USA)15) Картография: post and telegraph office16) Транспорт: Please Take Off17) Патенты: Патентное ведомство (аббревиатура от Patent and Trademark Office, Официально используется, в частности, в составе аббревиатуры USPTO - United States Patent and Trademark Office)18) Деловая лексика: Project Team And Organization, переверните, пожалуйста (please turn over), смотрите на обороте (please turn over), оплачиваемый отпуск (PTO( paid time off))19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вал отбора мощности, коробка отбора мощности20) Образование: Parent Teacher Organization21) Американский английский: родительский комитет (Parent-Teacher Organization)22) Автоматика: power takeoff, pulse train output23) Нефть и газ: механический привод, устройство для передачи механической мощности от главного двигателя к дополнительному оборудованию24) Должность: Paid Time Off, Public Telephone Operator25) Аэропорты: Pato Branco, PR, Brazil -
15 pto
1) Общая лексика: (произносится по буквам: пи ти оу) пожалуйста, переверните страницу, больничный (редко), оплачиваемое время отдыха (paid time off), см. на об., смотри на обороте, Permit to Operate, отгул2) Компьютерная техника: Process Time Out3) Военный термин: Pacific Theater Of Operations, Personal Time Off, Preliminary Technical Order, participating test organization, physical training officer, project technical officer, propellant transfer operation4) Техника: permanently tuned oscillator5) Сельское хозяйство: Pretty Tractor Operator6) Шутливое выражение: Pull Toyota Out7) Юридический термин: Permission To Occupy, Pre Trial Order8) Автомобильный термин: механизм отбора мощности, power take off (4WD Option)9) Оптика: public telecommunications operator10) Телекоммуникации: Оператор телекоммуникационной сети общего пользования11) Сокращение: Please Turn Over, Power Take-Off, painted12) Физиология: Patella Tracking Orthosis13) Электроника: Permeability Tuned Oscillator14) Вычислительная техника: Patent and Trademark Office, Patent and Trademark Office (organization, USA)15) Картография: post and telegraph office16) Транспорт: Please Take Off17) Патенты: Патентное ведомство (аббревиатура от Patent and Trademark Office, Официально используется, в частности, в составе аббревиатуры USPTO - United States Patent and Trademark Office)18) Деловая лексика: Project Team And Organization, переверните, пожалуйста (please turn over), смотрите на обороте (please turn over), оплачиваемый отпуск (PTO (paid time off))19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вал отбора мощности, коробка отбора мощности20) Образование: Parent Teacher Organization21) Американский английский: родительский комитет (Parent-Teacher Organization)22) Автоматика: power takeoff, pulse train output23) Нефть и газ: механический привод, устройство для передачи механической мощности от главного двигателя к дополнительному оборудованию24) Должность: Paid Time Off, Public Telephone Operator25) Аэропорты: Pato Branco, PR, Brazil -
16 pay
[̈ɪpeɪ]absorption pay плата за освоение профессии accept a reduction in pay соглашаться на уменьшение заработной платы agreed pay согласованная ставка заработной платы agreed pay тарифная ставка заработной платы agreed pay установленная ставка заработной платы availability pay заработная плата за проработанное время back pay задержанная выплата back pay заработная плата за проработанное время base pay тарифная заработная плата base pay тарифная ставка takehome pay амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов); call pay гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) deduct tax from employee's pay удерживать налоги из заработной платы работника employee pay трудовое вознаграждение equal pay равная оплата extra pay дополнительный платеж foreign duty pay выплата иностранного налога pay плательщик долга; good pay разг. исправный плательщик gross pay заработная плата до вычетов half pay рын.тр. половинная оплата half pay половинное вознаграждение half pay половинный оклад he pays attention (или his addresses, court) to her он ухаживает за ней he went to pay his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение; pay away = pay out в) holiday pay отпускное вознаграждение holiday pay плата за работу в выходной день holiday pay упр. плата за работу в праздничный день holiday with pay отпуск с сохранением содержания holiday without pay отпуск без сохранения содержания hourly pay рын.тр. почасовая оплата in the pay (of smb.) на жалованье (у кого-л.), нанятый (кем-л.) incentive pay поощрительная оплата, стимулирующая оплата incentive pay поощрительная оплата труда incentive pay прогрессивная система оплаты труда incentive pay scheme прогрессивная система заработной платы pay for оплачивать; окупать; it has been paid for за это было уплачено pay окупаться, быть выгодным; приносить доход; it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится; the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода loading pay плата за погрузку lockout pay компенсация за локаут longservice pay надбавка за выслугу лет maximum pay максимальная заработная плата monthly pay ежемесячный платеж night pay плата за работу в ночное время nominal pay номинальная оплата pay вознаграждать, отплачивать; возмещать pay выгодное для разработки месторождение pay выплата pay денежное довольствие pay денежное содержание pay жалованье, заработная плата; воен. денежное содержание, денежное довольствие; what is the pay? какое жалованье? pay жалованье pay заработная плата pay нести расходы pay оказывать, обращать (внимание; to - на); свидетельствовать (почтение); делать (комплимент); наносить (визит); to pay serious consideration обращать серьезное внимание pay окупаться, быть выгодным; приносить доход; it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится; the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода pay оплачивать pay пенсия pay плата, выплата, уплата pay плата pay платеж pay плательщик долга; good pay разг. исправный плательщик pay платить, производить платеж pay (paid) платить (for - за что-л.) pay платить pay поплатиться; who breaks pays = сам заварил кашу, сам и расхлебывай; виновный должен поплатиться pay пособие pay приносить доход pay производить платеж pay расплата, возмездие pay расплачиваться pay мор. смолить pay уплата pay уплачивать (долг, налог); оплачивать (работу, счет) pay уплачивать pay attention to what I tell you слушайте, что я вам говорю pay attr. амер. платный pay attr. рентабельный, выгодный для разработки; промышленный (о месторождении) he went to pay his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение; pay away = pay out в) pay by cheque оплачивать чек pay by instalments платить в рассрочку pay by instalments платить частями pay back отплачивать; pay down платить наличными pay down давать задаток pay down делать первый взнос (при покупке в рассрочку) pay down платить наличными pay for окупаться pay for оплачивать; окупать; it has been paid for за это было уплачено pay for оплачивать pay for поплатиться; pay in вносить на текущий счет pay for поплатиться pay up выплачивать вовремя; to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену; бросать деньги на ветер; to pay one's way жить по средствам pay for поплатиться; pay in вносить на текущий счет pay in вносить деньги в банк на текущий счет pay in делать регулярные взносы pay in advance платить авансом pay in advance платить вперед pay in arrears платить с задержкой pay in full оплачивать полностью pay off расплачиваться сполна; рассчитываться (с кем-л.); покрывать (долг); окупиться; to pay off handsomely приносить изрядные барыши, давать большую прибыль pay on demand платить по первому требованию pay on demand платить по предъявлении pay one's way быть безубыточным pay one's way окупаться pay up выплачивать вовремя; to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену; бросать деньги на ветер; to pay one's way жить по средствам pay out выплачивать pay out отплачивать pay out мор. (past u p. p. тж. payed) травить he went to pay his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение; pay away = pay out в) pay out a dividend выплачивать дивиденд pay оказывать, обращать (внимание; to - на); свидетельствовать (почтение); делать (комплимент); наносить (визит); to pay serious consideration обращать серьезное внимание pay up выплачивать вовремя; to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену; бросать деньги на ветер; to pay one's way жить по средствам pay up выплачивать сполна (недоимку и т. п.) pay up оплачивать вовремя pay up оплачивать полностью piece-work pay сдельная оплата premium pay премиальное вознаграждение redundancy pay выплата при сокращении штата (предприятия, фирмы) retirement pay выходное пособие seniority pay надбавка за выслугу лет severance pay выходное пособие (при увольнении, прекращении трудового контракта) severance pay выходное пособие severance: pay attr.: pay pay выходное пособие pay окупаться, быть выгодным; приносить доход; it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится; the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода sick pay пособие по болезни standard pay нормативная заработная плата statutory sick pay установленное законом пособие по болезни subsistence pay заработная плата, обеспечивающая прожиточный минимум take-home pay заработная плата за вычетом налогов take-home pay зарплата за вычетом налогов; чистый заработок take-home pay реальная заработная плата take-home pay фактическая заработная плата takehome pay амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов); call pay гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) terminal pay уплата последнего взноса training pay стипендия стажера unemployment pay пособие по безработице vacation pay оплата отпуска vacation pay отпускное пособие vacation pay отпускные деньги vacation: pay attr. отпускной; каникулярный; vacation pay оплата отпуска weekday holiday pay плата за работу в праздник, приходящийся на будний день weekly pay еженедельная выплата pay жалованье, заработная плата; воен. денежное содержание, денежное довольствие; what is the pay? какое жалованье? pay поплатиться; who breaks pays = сам заварил кашу, сам и расхлебывай; виновный должен поплатиться who: pay pron (косв. п. whom) conj. тот, кто; те, кто; who breaks pays кто разобьет, тот заплатит -
17 staff
n кадр, особовий склад; персонал; службовий персонал; штат; співробітники; співпрацівники; a службовий; кадровийпрацівники, робітники чи службовці підприємства, установи і т. п.═════════■═════════administrative staff адміністративний персонал • адміністративно-управлінський апарат • адміністратори • адміністративні працівники; attendant staff черговий персонал; catering staff обслуговуючий персонал; clerical staff конторський персонал; competent staff компетентний персонал; consulting staff штат консультантів; coordinating staff координаційний персонал; counter staff персонал за касою; creative staff творчий персонал; daily paid staff поденно оплачуваний персонал; directing staff керівний персонал; editorial staff редакція • редакційний персонал • редакційні працівники; efficient staff ефективний персонал; engineering staff інженерно-технічний персонал; executive staff середній керівний персонал; fabrication staff виробничий персонал; farm staff працівники ферми; field staff виїзний персонал; general staff персонал, який займається питанням координації і планування; highly qualified staff висококваліфікований персонал; incompetent staff некомпетентний персонал; indoor staff персонал внутрішньої служби; industrial staff промисловий персонал; junior staff молодший персонал; junior service staff молодший обслуговуючий персонал; key staff основний персонал; key engineering staff основний інженерний склад; local staff місцевий персонал; maintenance staff обслуговуючий персонал • обслуга • обслуговуючий технічний персонал; management staff старший управлінський персонал • штат керівних працівників; managerial staff старший управлінський персонал • штат керівних працівників; managing staff старший управлінський персонал • штат керівних працівників; medical staff лікарський персонал; nursing staff персонал медсестер; office staff конторський персонал • конторські службовці; operating staff оперативний персонал • обслуговуючий персонал; part-time staff персонал, зайнятий неповний робочий день; permanent staff постійний персонал; planning staff апарат планування; process control staff персонал, який забезпечує контроль технологічного процесу; production staff виробничий персонал; qualified staff кваліфікований персонал; regular staff постійний персонал; salaried staff персонал, який одержує оклад; sales staff торговельний персонал; scientific staff науковий персонал; senior staff старший персонал; service staff обслуговуючий персонал; skeletal staff мінімально необхідний штат; skilled staff кваліфікований персонал; supervisory staff адміністративно-технічний персонал • персонал, який забезпечує технічний контроль; supporting staff допоміжний персонал; teaching staff навчальний персонал; technical staff технічний персонал; temporary staff тимчасовий персонал; trained staff тренований персонал; training staff навчальний персонал; unpaid staff неоплачувані штатні працівники; voluntary staff добровільний персонал═════════□═════════staff and line functions функції центрального апарату і рядових працівників; staff benefits вигоди для персоналу; staff bonds облігації для персоналу; staff briefing інструктаж персоналу; staff care послуги персоналу; staff costs витрати на утримання персоналу; staff department відділ кадрів; staff discount знижка для персоналу; staff expenses витрати на утримання персоналу; staff function функції центрального апарату підприємства; staff incentive заохочувальна винагорода для персоналу; staff increase збільшення кількості персоналу; staff instruction службова інструкція; staff loan позика для персоналу; staff management функціональне керівництво; staff management cooperation співпраця персоналу з керівниками; staff meeting збори персоналу • нарада особового складу; staff member представник персоналу; staff organization організаційна схема підлеглості; staff ownership власність персоналу; staff policy кадрова політика; staff reduction зменшення штатів • зменшення кількості персоналу; staff representative представник персоналу; staff retirement fund пенсійний фонд для персоналу; staff retirement plan план виходу персоналу на пенсію; staff rotation ротація персоналу; staff shareholding участь персоналу в акціонерному капіталі; staff shares акції персоналу; staff shortage нестача персоналу; staff suggestion box скринька для пропозицій персоналу; staff training навчання персоналу; staff training expenses витрати на навчання персоналу; staff turnover плинність персоналу; staff vacancies незаповнені штати/вакансії; to appoint staff наймати/найняти персонал; to be on the staff бути в штаті; to be short of staff відчувати/відчути нестачу персоналу; to dismiss staff звільняти/звільнити службовців; to employ staff наймати/найняти персонал; to engage staff наймати/ найняти персонал; to replace the staff заміняти/замінити персонал; to recruit staff вербувати персонал; to reduce the staff зменшувати/зменшити штат; to take on staff наймати/найняти персонал на службу* * *1.апарат; кадри; працівники; персонал; співробітник; співробітники; штат; штати2. v.укомплектованість кадрами; підбирати співробітників; набирати співробітників -
18 time
1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) hora2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tiempo3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) momento; hora4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tiempo5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) momento6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) vez7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) época, período; momentos8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo
2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) cronometrar2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) escoger el momento de/para•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again
time1 n1. tiempowhat do you do in your free time? ¿qué haces en tu tiempo libre?2. vezhow many times have you been to Italy? ¿cuántas veces has estado en Italia?3. horawhat time is it? ¿qué hora es?all the time todo el tiempo / constantementefor the time being por el momento / de momentoit's time... es hora de que...time2 vb calcular el tiempo / cronometrartr[taɪm]1 (period) tiempo2 (short period) rato3 (of day) hora■ what time is it? qué hora es?■ this time next week, we'll be on the beach la semana que viene a esta hora, estaremos en la playa■ by the time he gets here, it'll be time to go home cuando llegue él, será la hora de volver a casa4 (age, period, season) época5 (occasion) vez nombre femenino■ how many times have you been to London? ¿cuántas veces has estado en Londres?■ the last time I saw her,... la última vez que la vi,...6 (suitable moment) momento7 SMALLMUSIC/SMALL compás nombre masculino8 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL la hora de cerrar■ time now please! ¡hora de cerrar!9 familiar (imprisonment) condena1 (measure time) medir la duración de, calcular; (races, etc) cronometrar2 (schedule) estar previsto,-a■ the bomb was timed to explode during the parade la bomba estaba preparada para explotar durante el desfile1 veces nombre femenino plural■ 4 times 5 is 20 4 por 5 son 20, 4 veces 5 son 20\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL(and) about time ya era horaall the time todo el rato, todo el tiempoat all times siempreat any time en cualquier momentoat no time nuncaat one time en un tiempoat the same time al mismo tiempoat the time / at that time entoncesat times a vecesbehind the times anticuado,-abehind time tardefor the time being de momentofrom time to time de vez en cuandoin no time (at all) en seguidain time to the music al compás de la músicamany a time a menudonot to give somebody the time of day no darle a alguien ni la horaon time puntualone/two/three at a time de uno en uno/de dos en dos/de tres en trestime after time una y otra veztime's up se acabó el tiempo, ya es la horato beat time marcar el compásto be ahead of one's time adelantarse a su épocato be badly/well timed (remark) ser inoportuno,-a/oportuno,-ato give somebody a hard time ponérselo difícil a alguien, hacérselo pasar mal a alguiento have a bad time pasarlas negrasto have a good time pasarlo biento have a lot of time for somebody caerle bien alguien a unoto have no time for somebody/something no soportar a alguien/algo, no tener tiempo para alguien/algoto keep up with the times estar al díato move with the times estar al díatime and motion study estudio de productividadtime bomb bomba de relojeríatime limit límite nombre masculino de tiempo, plazo límitetime off tiempo libretime out descansotime warp salto en el tiempotime zone huso horario1) schedule: fijar la hora de, calcular el momento oportuno para2) clock: cronometrar, medir el tiempo de (una competencia, etc.)time n1) : tiempo mthe passing of time: el paso del tiemposhe doesn't have time: no tiene tiempo2) moment: tiempo m, momento mthis is not the time to bring it up: no es el momento de sacar el tema3) : vez fshe called you three times: te llamó tres vecesthree times greater: tres veces mayor4) age: tiempo m, era fin your grandparents' time: en el tiempo de tus abuelos5) tempo: tiempo m, ritmo m (en música)6) : hora fwhat time is it?: ¿qué hora es?at the usual time: a la hora acostumbradato keep time: ir a la horato lose time: atrasar7) experience: rato m, experiencia fwe had a nice time together: pasamos juntos un rato agradableto have a rough time: pasarlo malhave a good time!: ¡que se diviertan!8)at times sometimes: a veces9)for the time being : por el momento, de momentofrom time to time occasionally: de vez en cuandoin time punctually: a tiempoin time eventually: con el tiempotime after time : una y otra vezadj.• a plazos adj.• de tiempo adj.• del tiempo adj.• horario, -a adj.n.• duración s.f.• edad s.f.• espera s.f.• hora s.f.• plazo s.m.• tempo s.m.• tiempo s.m.• vez s.f.• época s.f.v.• cronometrar v.• regular v.• tomar los tiempos (Deporte) v.
I taɪm1) noun2) u (past, present, future) tiempo mas time goes by o passes — a medida que pasa el tiempo, con el paso or el correr del tiempo
at this point o moment in time — en este momento, en el momento presente
time and tide wait for no man — el tiempo pasa inexorablemente; (before n) < travel> en el tiempo
time machine — máquina f del tiempo
3) u (time available, necessary for something) tiempo mcould I have five minutes of your time? — ¿podría concederme cinco minutos?
to make time for something — hacer(se)* or encontrar* tiempo para algo
to make time — ( hurry) (AmE colloq) darse* prisa, apurarse (AmL)
I spend all my time reading/thinking — me paso todo el tiempo leyendo/pensando
it takes time to get used to the climate — lleva or toma tiempo acostumbrarse al clima
it's worth taking a little extra time over the job — vale la pena dedicarle un poco más de tiempo al trabajo
to take one's time: just take your time tómate todo el tiempo que necesites or quieras; you took your time! cómo has tardado!; to buy time ganar tiempo; to have a lot of/no time for somebody/something: I have no time for people like her no soporto a la gente como ella; I've got a lot of time for him me cae muy bien; to have time on one's hands: I had time on my hands me sobraba el tiempo; to play for time — tratar de ganar tiempo
they lived in Paris for a time/for a long time — vivieron un tiempo/mucho tiempo or muchos años en París
long time no see! — (colloq) tanto tiempo (sin verte)!
some time later they moved to Brussels — (un) tiempo después se mudaron a Bruselas, tras cierto tiempo se mudaron a Bruselas
for some considerable time o for quite some time now there have been rumors that... — hace ya bastante tiempo que se rumorea que...
in an hour's/three months'/ten years' time — dentro de una horaes meses/diez años
cooking time — tiempo m de cocción
your time's up — se te (or les etc) ha acabado el tiempo
for the time being — por el momento, de momento
to serve o (colloq) do time — cumplir una condena, estar* a la sombra (fam)
5) (in phrases)all the time — ( constantly) constantemente; ( the whole period) todo el tiempo
in time — ( early enough) a tiempo; ( eventually) con el tiempo
all in good time — cada cosa a su tiempo, todo a su debido tiempo
in no time (at all) — rapidísimo, en un abrir y cerrar de ojos, en un santiamén
6) u ( airtime) (Rad, TV) espacio m7) u c (for journey, race, task) tiempo mwhat's your fastest time over 400m? — ¿cuál es tu mejor tiempo or marca en los 400 metros?
8) u ( with respect to work)to take o (BrE also) have time off — tomarse tiempo libre
9)a) c (epoch, age) (often pl) época f, tiempo mat one time — en una época or un tiempo, en otros tiempos
in times of crisis — en épocas or tiempos de crisis
in Tudor times — en la época de los Tudor, en tiempos de los Tudor
there was a time when o time was when... — hubo un tiempo cuando...
in times to come — en el futuro, en tiempos venideros
to be ahead of one's time: he's ahead/he was ahead of his time se ha adelantado/se adelantó a su época; to be behind the times \<\<ideas\>\> ser* anticuado, estar* desfasado; \<\<person\>\> estar* atrasado de noticias (fam); to keep up with o abreast of the times — mantenerse* al día
b) u ( with respect to a person's life)that was before your time — eso fue antes de que tú nacieras (or empezaras a trabajar aquí etc)
I've seen some funny things in my time but... — he visto cosas raras en mi vida pero...
10)a) u ( by clock) hora fwhat's the time?, what time is it? — ¿qué hora es?
do you have the time? — ¿tienes hora?
the time is ten minutes to ten — son las diez menos diez minutos, son diez para las diez (AmL exc RPl)
to be able to tell the time o (AmE also) tell time — saber* (decir) la hora
British Summer Time — horario m de verano
Eastern Standard Time — ( in US) hora f de la costa atlántica
not to give somebody the time of day — no darle* a algn ni la hora
to pass the time of day (with somebody): now she never even passes the time of day with me ahora ni siquiera me saluda; we passed the time of day charlamos un ratito; (before n) time switch temporizador m; time zone — huso m horario
b) c u ( of event) hora fdo you know the times of the trains? — ¿sabes el horario de los trenes?
time FOR something/to + INF: we have to arrange a time for the next meeting tenemos que fijar una fecha y hora para la próxima reunión; is it time to go yet? ¿ya es hora de irse?; it's time you left o you were leaving es hora de que te vayas; at breakfast time — a la hora del desayuno
11) c ( point in time)at the present/this particular time — en este momento/este preciso momento
by that o this time we were really worried — para entonces ya estábamos preocupadísimos
from that time on — a partir de entonces, desde entonces
it's high time somebody did something — ya es hora or ya va siendo hora de que alguien haga algo
she's resigned, and not before time — ha renunciado, y ya era hora
my/her time has come — me/le ha llegado el momento
to die before one's time — morir* tempranamente or prematuramente
12) c (instance, occasion) vez fI've been there many a time o many times — he estado allí en numerosas ocasiones or muchas veces
nine times out of ten — en el noventa por ciento de los casos, la gran mayoría de las veces
let's leave it for another o some other time — dejémoslo para otro momento
you paid (the) last time — la última vez or la otra vez pagaste tú
for the last time: no! — por última vez no!
let's try one more time — probemos otra vez or una vez más
13) (in phrases)about time: it's about time someone told him ya es hora or ya va siendo hora de que alguien se lo diga; I've finished - and about time too! he terminado - ya era hora!; ahead of time: the first stage was completed ahead of time la primera fase se terminó antes de tiempo; any time: come any time ven cuando quieras or en cualquier momento; call me any time between nine and eleven llámame a cualquier hora entre las nueve y las once; I'd rather work for Mary any time yo prefiero trabajar para Mary, toda la vida (y cien años más); they should be here any time (now) en cualquier momento llegan, deben de estar por llegar de un momento al otro; at a time: four at a time de cuatro en cuatro or (AmL tb) de a cuatro; one at a time! de a uno!, uno por uno! or uno por vez!; I can only do one thing at a time sólo puedo hacer una cosa a la or por vez; for months at a time durante meses enteros; at the same time ( simultaneously) al mismo tiempo; ( however) (as linker) al mismo tiempo, de todas formas; at times a veces; at this time (AmE) ahora, en este momento; every time: I make the same mistake every time! siempre cometo el mismo error!; gin or whisky? - give me whisky every time! ¿ginebra or whisky? - para mí whisky, toda la vida; every o each time (as conj) ( whenever) cada vez; from time to time de vez en cuando; on time ( on schedule): the buses hardly ever run on time los autobuses casi nunca pasan a su hora or puntualmente; she's never on time nunca llega temprano, siempre llega tarde; time after time o time and (time) again — una y otra vez
14) c ( experience)to have a good/bad/hard time — pasarlo bien/mal/muy mal
have a good time! — que te diviertas (or que se diviertan etc)!, que lo pases (or pasen etc) bien!
don't give me a hard time — (esp AmE) no me mortifiques
thank you for a lovely time — gracias por todo, lo hemos pasado estupendamente
15) u ( Mus) compás mout of time — descompasado, fuera de compás
to beat/keep time — marcar*/seguir* el compás
to mark time — ( march on the spot) marcar* el paso; ( make no progress) hacer* tiempo; (before n)
time signature — llave f de tiempo
it's four times bigger — es cuatro veces más grande; (before n)
times table — tabla f de multiplicar
II
a) ( Sport) cronometrarb) ( choose time of)the demonstration was timeed to coincide with his arrival — la hora de la manifestación estaba calculada para coincidir con su llegada
[taɪm]his shot was badly timed — no calculó bien el momento en que debía chutar/disparar
1. N1) (gen) tiempo mas time goes on or by — con el (paso del) tiempo, a medida que pasa/pasaba el tiempo
•
for all time — para siempre•
Father Time — el Tiempo•
to find (the) time for sth — encontrar tiempo para algohow time flies! — ¡cómo pasa el tiempo!
•
to gain time — ganar tiempo•
half the time he's drunk — la mayor parte del tiempo está borracho•
to have (the) time (to do sth) — tener tiempo (para hacer algo)•
to make up for lost time — recuperar el tiempo perdido•
it's only a matter or question of time before it falls — solo es cuestión de tiempo antes de que caiga•
to take time, it takes time — requiere tiempo, lleva su tiempoit'll take time to get over the loss of her family — le llevará tiempo superar la pérdida de su familia
take your time! — tómate el tiempo que necesites, ¡no hay prisa!
you certainly took your time! — iro ¡no es precisamente que te mataras corriendo!
to have time on one's hands —
once you retire you'll have time on your hands — cuando te hayas jubilado, tendrás todo el tiempo del mundo
- kill time- pass the time of day with sb- play for time- be pressed for timespare, waste•
have you been here all this time? — ¿has estado aquí todo este tiempo?•
for the time being — por ahora, de momento•
a long time — mucho tiempoa long time ago — hace mucho (tiempo), hace tiempo
she'll be in a wheelchair for a long time to come — le queda mucho tiempo de estar en silla de ruedas por delante
•
in no time at all — en un abrir y cerrar de ojos•
it will last our time — durará lo que nosotros•
a short time — poco tiempo, un ratoa short time after — poco (tiempo) después, al poco tiempo
•
for some time past — de algún tiempo a esta parteafter some time she looked up at me/wrote to me — después de cierto tiempo levantó la vista hacia mí/me escribió, pasado algún tiempo levantó la vista hacia mí/me escribió
•
in a week's time — dentro de una semanain two weeks' time — en dos semanas, al cabo de dos semanas
- do timeserve3) (at work)full-time, part-time, short-time•
he did it in his own time — lo hizo en su tiempo libre or fuera de (las) horas de trabajo4) (=moment, point of time) momento m•
about time too! — ¡ya era hora!•
come (at) any time (you like) — ven cuando quierasit might happen (at) any time — podría ocurrir de un momento a otro or en cualquier momento
•
at times — a veces, a ratosat all times — siempre, en todo momento
•
to die before one's time — morir tempranonot before time! — ¡ya era hora!
•
between times — en los intervalos•
by the time he arrived — para cuando él llegóby this time — ya, antes de esto
•
to choose one's time carefully — elegir con cuidado el momento más propicio•
the time has come to leave — ha llegado el momento de irse•
at a convenient time — en un momento oportuno•
at any given time — en cualquier momento dado•
her time was drawing near — (to give birth) se acercaba el momento de dar a luz; (to die) estaba llegando al final de su vida•
it's high time you got a job — ya va siendo hora de que consigas un trabajo•
at my time of life — a mi edad, con los años que yo tengo•
at no time did I mention it — no lo mencioné en ningún momento•
now is the time to go — ahora es el momento de irse•
from that time on — a partir de entonces, desde entonces•
at one time — en cierto momento, en cierta época•
this is neither the time nor the place to discuss it — este no es ni el momento ni el lugar oportuno para hablar de eso•
at the present time — actualmente, en la actualidad•
at the proper time — en el momento oportuno•
at the same time — (=simultaneously) al mismo tiempo, a la vez; (=even so) al mismo tiempo, por otro lado•
until such time as he agrees — hasta que consienta•
at that time — por entonces, en aquel entonces, en aquella épocabide•
at this particular time — en este preciso momento5) (by clock) hora fwhat's the time? — ¿qué hora es?
the time is 2.30 — son las dos y media
"time gentlemen please!" — "¡se cierra!"
•
to arrive ahead of time — llegar temprano•
at any time of the day or night — en cualquier momento or a cualquier hora del día o de la noche•
to be 30 minutes behind time — llevar 30 minutos de retraso•
it's coffee time — es la hora del café•
it's time for the news — es (la) hora de las noticias•
let me know in good time — avíseme con anticipaciónto start in good time — partir a tiempo, partir pronto
•
have you got the (right) time? — ¿tiene la hora (exacta)?•
we were just in time to see it — llegamos justo a tiempo para verlo•
a watch that keeps good time — un reloj muy exacto•
just look at the time! — ¡fíjate qué hora es ya!, ¡mira qué tarde es!see closing, opening•
to be on time — [person] ser puntual, llegar puntualmente; [train, plane] llegar puntual6) (=era, period) tiempo m, época fin Elizabethan times — en tiempos isabelinos, en la época isabelina
what times they were!, what times we had! — ¡qué tiempos aquellos!
•
to be ahead of one's time — adelantarse a su época•
that was all before my time — todo eso fue antes de mis tiempos•
to be behind the times — [person] estar atrasado de noticias; [thing, idea] estar fuera de moda, haber quedado anticuado•
how times change! — ¡cómo cambian las cosas!•
to keep abreast of or up with the times — ir con los tiempos, mantenerse al día•
the times we live in — los tiempos en que vivimos•
in modern times — en tiempos modernos•
to move with the times — ir con los tiempos, mantenerse al díasign•
time was when... — hubo un tiempo en que...7) (=experience)to have a bad or rough or thin time (of it) — pasarlo mal, pasarlas negras
•
to have a good time — pasarlo bien, divertirse•
we have a lovely time — lo pasamos la mar de bien *big-timeto make the big time — alcanzar el éxito, triunfar
8) (=occasion) vez fI remember the time he came here — recuerdo la ocasión en que vino por aquí, me acuerdo de cuando vino por aquí
•
to carry three boxes at a time — llevar tres cajas a la vezfor weeks at a time — durante semanas enteras or seguidas
it's the best, every time! — ¡es el mejor, no hay duda!
give me beer every time! — ¡para mí, siempre cerveza!
•
the first time I did it — la primera vez que lo hice•
last time — la última vez•
many times — muchas vecesmany's the time... — no una vez, sino muchas...
•
next time — la próxima vez, a la próxima (esp LAm)•
several times — varias veces•
this time — esta vez•
at various times in the past — en determinados momentos del pasado9) (Mus) compás min 3/4 time — al compás de 3 por 4
•
to beat time — marcar el compás•
in time to the music — al compás de la música•
to keep time — llevar el compásbeat 2., 4), mark II, 2., 7)•
to get out of time — perder el compás10) (Math)it's five times faster than or as fast as yours — es cinco veces más rápido que el tuyo
11) (Mech)2. VT1) (=schedule) planear, calcular; (=choose time of) [+ remark, request] elegir el momento parathe race is timed for 8.30 — el comienzo de la carrera está previsto para las 8.30
the bomb was timed to explode five minutes later — la bomba estaba sincronizada para explotar cinco minutos más tarde
ill-timed, well-timedthe strike was carefully timed to cause maximum disruption — se había escogido el momento de la huelga para ocasionar el mayor trastorno posible
to time o.s. — cronometrarse
3.CPDtime and motion study N — estudio m de tiempos y movimientos
time capsule N — cápsula f del tiempo
time check N — (Sport) control m de tiempos
can I have a time check, please? — ¿qué hora es ahora, por favor?
time clock N — reloj m registrador, reloj m de control de asistencia
time deposit N — (US) depósito m a plazo
time difference N — diferencia f horaria
time exposure N — (Phot) exposición f
time frame N — margen m de tiempo
time fuse N — temporizador m, espoleta f graduada, espoleta f de tiempo
time lag N — (=delay) retraso m; (=lack of synchronization) desfase m
time limit N — plazo m, límite m de tiempo; (=closing date) fecha f tope
time loan N — (US) préstamo m a plazo fijo
time machine N — máquina f de transporte a través del tiempo
time management N — gestión f del tiempo
time management consultant N — consultor(a) m / f de gestión del tiempo
time management course N — curso m de gestión del tiempo
time management skills NPL — técnicas fpl de gestión del tiempo
time management training N — formación f en gestión del tiempo
time off N — (=free time) tiempo m libre
you'll have to take some time off when your wife has her operation — tendrás que tomarte unos días de vacaciones cuando operen a tu mujer
time out N — (esp US) (Sport) (also fig) tiempo m muerto
to take time out (from sth/from doing sth) — descansar (de algo/de hacer algo)
time payment N — (US) pago m a plazos
time saver N —
time sheet N — = time card
time signal N — señal f horaria
time signature N — (Mus) compás m, signatura f de compás
time slice N — fracción f de tiempo
time switch N — interruptor m horario
time trial N — (Cycling) prueba f contra reloj, contrarreloj f
* * *
I [taɪm]1) noun2) u (past, present, future) tiempo mas time goes by o passes — a medida que pasa el tiempo, con el paso or el correr del tiempo
at this point o moment in time — en este momento, en el momento presente
time and tide wait for no man — el tiempo pasa inexorablemente; (before n) < travel> en el tiempo
time machine — máquina f del tiempo
3) u (time available, necessary for something) tiempo mcould I have five minutes of your time? — ¿podría concederme cinco minutos?
to make time for something — hacer(se)* or encontrar* tiempo para algo
to make time — ( hurry) (AmE colloq) darse* prisa, apurarse (AmL)
I spend all my time reading/thinking — me paso todo el tiempo leyendo/pensando
it takes time to get used to the climate — lleva or toma tiempo acostumbrarse al clima
it's worth taking a little extra time over the job — vale la pena dedicarle un poco más de tiempo al trabajo
to take one's time: just take your time tómate todo el tiempo que necesites or quieras; you took your time! cómo has tardado!; to buy time ganar tiempo; to have a lot of/no time for somebody/something: I have no time for people like her no soporto a la gente como ella; I've got a lot of time for him me cae muy bien; to have time on one's hands: I had time on my hands me sobraba el tiempo; to play for time — tratar de ganar tiempo
they lived in Paris for a time/for a long time — vivieron un tiempo/mucho tiempo or muchos años en París
long time no see! — (colloq) tanto tiempo (sin verte)!
some time later they moved to Brussels — (un) tiempo después se mudaron a Bruselas, tras cierto tiempo se mudaron a Bruselas
for some considerable time o for quite some time now there have been rumors that... — hace ya bastante tiempo que se rumorea que...
in an hour's/three months'/ten years' time — dentro de una hora/tres meses/diez años
cooking time — tiempo m de cocción
your time's up — se te (or les etc) ha acabado el tiempo
for the time being — por el momento, de momento
to serve o (colloq) do time — cumplir una condena, estar* a la sombra (fam)
5) (in phrases)all the time — ( constantly) constantemente; ( the whole period) todo el tiempo
in time — ( early enough) a tiempo; ( eventually) con el tiempo
all in good time — cada cosa a su tiempo, todo a su debido tiempo
in no time (at all) — rapidísimo, en un abrir y cerrar de ojos, en un santiamén
6) u ( airtime) (Rad, TV) espacio m7) u c (for journey, race, task) tiempo mwhat's your fastest time over 400m? — ¿cuál es tu mejor tiempo or marca en los 400 metros?
8) u ( with respect to work)to take o (BrE also) have time off — tomarse tiempo libre
9)a) c (epoch, age) (often pl) época f, tiempo mat one time — en una época or un tiempo, en otros tiempos
in times of crisis — en épocas or tiempos de crisis
in Tudor times — en la época de los Tudor, en tiempos de los Tudor
there was a time when o time was when... — hubo un tiempo cuando...
in times to come — en el futuro, en tiempos venideros
to be ahead of one's time: he's ahead/he was ahead of his time se ha adelantado/se adelantó a su época; to be behind the times \<\<ideas\>\> ser* anticuado, estar* desfasado; \<\<person\>\> estar* atrasado de noticias (fam); to keep up with o abreast of the times — mantenerse* al día
b) u ( with respect to a person's life)that was before your time — eso fue antes de que tú nacieras (or empezaras a trabajar aquí etc)
I've seen some funny things in my time but... — he visto cosas raras en mi vida pero...
10)a) u ( by clock) hora fwhat's the time?, what time is it? — ¿qué hora es?
do you have the time? — ¿tienes hora?
the time is ten minutes to ten — son las diez menos diez minutos, son diez para las diez (AmL exc RPl)
to be able to tell the time o (AmE also) tell time — saber* (decir) la hora
British Summer Time — horario m de verano
Eastern Standard Time — ( in US) hora f de la costa atlántica
not to give somebody the time of day — no darle* a algn ni la hora
to pass the time of day (with somebody): now she never even passes the time of day with me ahora ni siquiera me saluda; we passed the time of day charlamos un ratito; (before n) time switch temporizador m; time zone — huso m horario
b) c u ( of event) hora fdo you know the times of the trains? — ¿sabes el horario de los trenes?
time FOR something/to + INF: we have to arrange a time for the next meeting tenemos que fijar una fecha y hora para la próxima reunión; is it time to go yet? ¿ya es hora de irse?; it's time you left o you were leaving es hora de que te vayas; at breakfast time — a la hora del desayuno
11) c ( point in time)at the present/this particular time — en este momento/este preciso momento
by that o this time we were really worried — para entonces ya estábamos preocupadísimos
from that time on — a partir de entonces, desde entonces
it's high time somebody did something — ya es hora or ya va siendo hora de que alguien haga algo
she's resigned, and not before time — ha renunciado, y ya era hora
my/her time has come — me/le ha llegado el momento
to die before one's time — morir* tempranamente or prematuramente
12) c (instance, occasion) vez fI've been there many a time o many times — he estado allí en numerosas ocasiones or muchas veces
nine times out of ten — en el noventa por ciento de los casos, la gran mayoría de las veces
let's leave it for another o some other time — dejémoslo para otro momento
you paid (the) last time — la última vez or la otra vez pagaste tú
for the last time: no! — por última vez no!
let's try one more time — probemos otra vez or una vez más
13) (in phrases)about time: it's about time someone told him ya es hora or ya va siendo hora de que alguien se lo diga; I've finished - and about time too! he terminado - ya era hora!; ahead of time: the first stage was completed ahead of time la primera fase se terminó antes de tiempo; any time: come any time ven cuando quieras or en cualquier momento; call me any time between nine and eleven llámame a cualquier hora entre las nueve y las once; I'd rather work for Mary any time yo prefiero trabajar para Mary, toda la vida (y cien años más); they should be here any time (now) en cualquier momento llegan, deben de estar por llegar de un momento al otro; at a time: four at a time de cuatro en cuatro or (AmL tb) de a cuatro; one at a time! de a uno!, uno por uno! or uno por vez!; I can only do one thing at a time sólo puedo hacer una cosa a la or por vez; for months at a time durante meses enteros; at the same time ( simultaneously) al mismo tiempo; ( however) (as linker) al mismo tiempo, de todas formas; at times a veces; at this time (AmE) ahora, en este momento; every time: I make the same mistake every time! siempre cometo el mismo error!; gin or whisky? - give me whisky every time! ¿ginebra or whisky? - para mí whisky, toda la vida; every o each time (as conj) ( whenever) cada vez; from time to time de vez en cuando; on time ( on schedule): the buses hardly ever run on time los autobuses casi nunca pasan a su hora or puntualmente; she's never on time nunca llega temprano, siempre llega tarde; time after time o time and (time) again — una y otra vez
14) c ( experience)to have a good/bad/hard time — pasarlo bien/mal/muy mal
have a good time! — que te diviertas (or que se diviertan etc)!, que lo pases (or pasen etc) bien!
don't give me a hard time — (esp AmE) no me mortifiques
thank you for a lovely time — gracias por todo, lo hemos pasado estupendamente
15) u ( Mus) compás mout of time — descompasado, fuera de compás
to beat/keep time — marcar*/seguir* el compás
to mark time — ( march on the spot) marcar* el paso; ( make no progress) hacer* tiempo; (before n)
time signature — llave f de tiempo
it's four times bigger — es cuatro veces más grande; (before n)
times table — tabla f de multiplicar
II
a) ( Sport) cronometrarb) ( choose time of)the demonstration was timeed to coincide with his arrival — la hora de la manifestación estaba calculada para coincidir con su llegada
his shot was badly timed — no calculó bien el momento en que debía chutar/disparar
-
19 commercial
1. adjective1) Handels-; kaufmännisch [Ausbildung]2) (interested in financial return) kommerziell2. nounWerbespot, der* * *[kə'mə:ʃəl]1) (connected with commerce: Private cars are allowed to use this road but not commercial vehicles.) Geschäfts-...2) ((likely to be) profitable: a commercial proposition.) kaufmännisch3) (paid for by advertisements: commercial television.) Werbe-...* * *com·mer·cial[kəˈmɜ:ʃəl, AM -ˈmɜ:r-]I. adj1. (relating to commerce) kaufmännisch, Handels-\commercial empire Handelsimperium nt\commercial organization Handelsorganisation f\commercial success kommerzieller Erfolg\commercial venture Handelsunternehmen nt\commercial television (advertisements) Werbefernsehen nt; (financed by adverts only) kommerzielles Fernsehen, Privatfernsehen nt4. (available to general public)\commercial product Massenprodukt nt* * *[kə'mɜːSəl]1. adjHandels-; custom also, ethics, training kaufmännisch; language, premises, vehicle Geschäfts-; production, radio, project, success, attitude, farming, whaling, fishing kommerziell; (pej) film, music etc kommerziellit makes good commercial sense —
2. n (RAD, TV)Werbespot m* * *A adj (adv commercially)1. Handels…, Geschäfts…, kommerziell, kaufmännisch, geschäftlich2. Handel treibend3. für den Handel bestimmt, Handels…4. a) in großen Mengen erzeugt oder vorkommendb) abbauwürdig (Ölvorkommen etc)c) mittlerer oder niederer Qualität5. handelsüblich (Qualität)6. RADIO, TV Werbe…, Reklame…:a) Werbefunk m,b) kommerzieller Rundfunk;a) Werbefernsehen n,b) kommerzielles Fernsehen7. kommerziell:a) auf finanziellen Gewinn abzielend:a commercial drama ein kommerzielles Stückb) finanziell (Erfolg etc)B s RADIO, TVa) (Werbe)Spot mb) von einem Sponsor finanzierte Sendungcom. abk1. comedy2. comma3. commander4. commerce5. commercial6. commission7. commissioner8. committee9. common* * *1. adjective1) Handels-; kaufmännisch [Ausbildung]2) (interested in financial return) kommerziell2. nounWerbespot, der* * *adj.kaufmännisch adj.kommerziell adj. n.gewerblich adj. -
20 ♦ job
♦ job (1) /dʒɒb/n.1 lavoro; compito; mansione; incombenza: an easy job, un lavoro facile; un compito facile; to do a [good] job, fare un [buon] lavoro; to do a bad job, lavorare male; Is he up to the job?, è in grado di svolgere questo lavoro?; He's just the man for the job, è l'uomo che ci vuole per questo lavoro; a rush job, un lavoro urgente; un lavoro fatto di fretta2 impiego; occupazione; posto di lavoro; lavoro: She has a job as a typist, ha un posto di (o lavora come) dattilografa; DIALOGO → - Asking about jobs- I've just started a new job at a printing company not far from here, ho appena cominciato un nuovo lavoro in una tipografia non lontano da qui; to create more jobs, creare nuovi posti di lavoro; part-time job, lavoro a metà tempo; to get a job, trovare un posto di lavoro; trovare lavoro; to find a job, trovare lavoro; to take a job, accettare un posto (di lavoro); to take on a new job, iniziare un nuovo lavoro; to land a job, riuscire ad assicurarsi un lavoro; to lose one's job, perdere il posto; to apply for a job, fare domanda per un posto di lavoro; to quit one's job, abbandonare un impiego (o un posto di lavoro); out of a job, disoccupato; senza lavoro; a desk job, un lavoro a tavolino; un posto d'impiegato; to do odd jobs, fare lavoretti vari; lavorare saltuariamente; job application, domanda di lavoro (o di assunzione); job creation, creazione di posti di lavoro; vacation job, lavoro per le vacanze ( di uno studente); a proper job, un lavoro vero e proprio (o regolare); a secure job, un lavoro sicuro; a steady job, un lavoro fisso NOTA D'USO: - work o job?-3 compito; funzione; responsabilità; dovere: It's your job to make sure everything is running smoothly, è compito tuo assicurarti che tutto funzioni regolarmente; It isn't my job, non è compito mio4 (fam.) compito difficile; impresa; daffare: It's a job raising children, è un'impresa tirar su dei figli; I had a job finishing it, ho avuto un bel daffare per finirlo5 affare; faccenda; situazione; storia; roba: (iron.) a pretty job!, bell'affare!; bella roba!; put-up job, faccenda combinata; macchinazione; manovra6 (org. az., = job order) commessa; lavoro su commessa: to win a job, ottenere una commessa; to work on a job, lavorare a una commessa7 (con agg.) (fam., rif. a cosa o persona) affare; esemplare; tipo: She was wearing a one of those frilly jobs, indossava uno di quegli affari tutto pizzi; He was driving a red sports job, era al volante di un'auto sportiva rossa8 (fam.) operazione di chirurgia estetica; plastica: She's had a nose job, s'è fatta fare la plastica al naso; s'è fatta rifare il naso; to have a boob job, rifarsi le tette9 ( slang) rapina; furto; colpo: a bank job, una rapina a una banca; to pull a job, fare un colpo (o una rapina)10 (comput.) processo, job● ( USA) job action, azione sindacale che esclude lo sciopero generale □ job analysis, analisi delle mansioni □ job analyst, esperto di analisi e valutazione del lavoro □ job centre, ► jobcentre □ (org. az.) job classification, classificazione delle mansioni □ (in GB) job club, organizzazione che assiste i disoccupati nella ricerca del lavoro □ (comput.) job control language, linguaggio JCL □ job cuts, riduzione dei posti di lavoro □ job description, mansionario □ job displacement, soppressione di posti di lavoro □ job estimate, preventivo dei lavori ( da eseguire) □ job evaluation (o rating), valutazione del lavoro (o delle mansioni) □ job growth, crescita dell'occupazione (o dei posti di lavoro) □ (fam.) job-hopper, chi cambia continuamente lavoro □ (fam.) job hunting, ricerca di un posto di lavoro □ job in hand, lavoro in corso (o in svolgimento); quello che uno sta facendo □ (econ.) job insecurity, precarietà del lavoro □ job loss, perdita di posti di lavoro □ job lot, (org. az.) lotto ( di merce); (spreg.) merce scadente, roba scadente □ job market, mercato del lavoro □ job of work, lavoro; compito; opera: a good job of work, un lavoro ben fatto □ job offer, offerta di (un posto di) lavoro □ job opportunities, possibilità d'impiego □ (econ.) job production, produzione su commessa □ job rating, (org. az.) valutazione del lavoro (o delle mansioni); (fig.) sondaggio sulla popolarità ( di un politico, ecc.) □ (econ.) job release scheme, piano di prepensionamento □ job rotation, rotazione delle mansioni □ job security, sicurezza del posto di lavoro □ job seeker ► jobseeker □ (econ.) job sharer, lavoratore part-time che divide con un altro un lavoro a tempo pieno □ (econ.) job sharing, job sharing; condivisione del lavoro □ job ticket, scheda di commessa □ job work, lavoro fatto a cottimo □ (fam. GB) jobs for the boys, posti creati per favoritismo o clientelismo; lottizzazione □ (infant.) big jobs, la popò; un bisognone □ by the job, a cottimo: to be paid [to work] by the job, essere pagato [lavorare] a cottimo □ (comm.) to charge sb. on a job-by-job basis, farsi pagare da q. in economia □ (fam.) to do the job, servire allo scopo; funzionare, essere quello che ci vuole □ ( slang) to do a job on sb., malmenare, conciare q. per le feste; fregare, imbrogliare, truffare q. □ ( slang) to do a job on st., fare a pezzi, massacrare, stroncare qc.: The critics have done a job on the film, la critica ha fatto a pezzi il film □ to get on with the job, continuare (a fare quello che si stava facendo); procedere □ (fam.) to give up sb. [st.] as a bad job, lasciar perdere q. [qc.] □ (fam.) Good job!, bravo!; ben fatto! □ (fam.) … and a good job too!, meno male!; era ora! □ (fam.) It's a good job…, per fortuna…; meno male che… □ (fam. GB) just the job, quello che ci vuole (o che ci voleva); l'ideale □ to make the best of a bad job, fare buon viso a cattiva sorte (o a cattivo gioco); fare di necessità virtù; prenderla con filosofia; prenderla sportivamente □ to make a good job of it, fare un buon lavoro; lavorare bene □ on the job, sul lavoro; nel posto di lavoro; in attività; ( slang GB) durante un rapporto sessuale: You cannot smoke on the job, non si può fumare sul lavoro □ (econ.) on-the-job training, formazione sul lavoro.job (2) /dʒɒb/► jab.(to) job (1) /dʒɒb/A v. i.4 (antiq.) sfruttare il proprio potere per trarne vantaggi personali; prevaricareB v. t.1 (comm.) trafficare in3 subappaltare, dare in subappalto4 (antiq.) approfittare illecitamente di; trattare ( affari pubblici) in modo disonesto; (con avv. o compl.) fare (qc.) con mezzi illeciti: to job sb. into a well-paid post, procurare un posto ben remunerato a q. con mezzi illeciti(to) job (2) /dʒɒb/► to jab.
См. также в других словарях:
Paid Educational Leave Convention, 1974 — Infobox ILO convention code= C140 name= Paid Educational Leave Convention, 1974 adopt= June 24, 1974 force= September 23, 1976 classify= Paid Leave subject= Vocational Guidance and Training prev= Occupational Cancer Convention, 1974 next= Rural… … Wikipedia
Training and development — In the field of human resource management, training and development is the field which is concerned with organizational activity aimed at bettering the performance of individuals and groups in organizational settings. It has been known by several … Wikipedia
training levy — / treɪnɪŋ ˌlevi/ noun a tax to be paid by companies to fund the government’s training schemes … Marketing dictionary in english
training levy — / treɪnɪŋ ˌlevi/ noun a tax to be paid by companies to fund the government’s training schemes … Dictionary of banking and finance
Commercial driver's license training — A CDL training truck on the range Commercial driver s license training (or CDL training) is a specialized instructional program or course designed to prepare a student to obtain a commercial driver’s license (CDL). A CDL is required for a career… … Wikipedia
Air Training Corps — Infobox Military Unit unit name=Air Training Corps role=Volunteer Youth Organisation garrison=RAFC Cranwell garrison label=Headquarters motto= Venture Adventure current commander= Air Commodore Ian R W Stewart current commander label= Cmdt AC… … Wikipedia
Officers' Training Corps — A Saladin armoured car of the Cambridge University OTC on exercise in 1974 The Officer Training Corps (OTC) is a part of the British Army which provides military leadership training to students at UK universities. The name Officer Training Corps… … Wikipedia
Sail training — From its modern interpretations to its antecedents when maritime nations would send young naval officer candidates to sea (e.g., see Outward Bound), sail training provides an unconventional and effective way of building many useful skills on and… … Wikipedia
Oklahoma Council on Firefighter Training — Oklahoma Council on Firefighting Training Council on Firefighter Training logo Agency overview Formed 2004 Hea … Wikipedia
British Commonwealth Air Training Plan — Part of Second World War Australia, Canada, New Zealand, South Africa, Southern Rhodesia, United States … Wikipedia
Recruit training — U.S. Army recruits learn bayonet fighting skills Recruit training, more commonly known as Basic Training and colloquially called Boot Camp, is the initial indoctrination and instruction given to new military personnel, enlisted and officer.… … Wikipedia